Karanlık dünyamın kutup yıldızı,
Bir uzun gecenin fecri misin sen?
Yıllardır nerdeydin ey peri kızı?
Bu garip halimin mücrimisin sen!
Belki de sen bana Haktan hediye,
Belki bir lütufsun, belki tediye..
Bunca sabrı celil yetişir diye,
Çekilen çilenin ecri misin sen?
Sensiz acizim ben beni izahta,
Nutku tutulmuş bir halde berzahta,
Gidiyorum sisli bir güzergâhta,
Bu lâin girdabın zecri misin sen?
Şimdi bir sır olsan bile nüktemde,
Her zaman hayalin vardı ukde'mde..
Bir meçhul sakinin sunduğu demde,
Hayat iksirinin tecri misin sen?
YAŞ der; sende buldu gönlüm deryayı,
Seninle keşfettim ben bu dünyayı,
Ben seninle sevdim güneşi, ayı,
Şu kara bahtımın hicri misin sen?
19.04.2015
Mehmet YAŞ
ŞİİRDE KULLANILAN KELİMELERİN ANLAMLARI:
FECİR, FECR :Tan, tan kızıllığı.
MÜCRİM : Kor,
tutuşan cisim
ECİR, ECRİ :
Sevap, sevabın ücreti
BERZAH :
Dini inanışlara göre ölenlerin ruhlarının kıyamete kadar bulunduğu yer
LÂİN :
Lanetlenmiş, mel'un.
ZECRİ :
Zorlayıcı, zorlayan, yasaklayan.
TECRİ :
Yudum, yudum içirme, Bir içişte yutulacak miktar.
HİCRİ :
Tarih başlangıcı tarih başı olarak hicreti kabul eden.
NOT:
Değerli
şair dostlarım diyeceksiniz ki, bunca kelime bolluğunda niçin hiç duyulmadık
hatta hiç kullanılmayan kelimeleri ayak seçerek böyle bir şiir yazmayı
denediniz.. Öncelikle şunu hemen belirtmek isterim ki, şiir de kullanılan
ayakların aynılığı, sıradanlığı, kopyacılığı şiiri adeta öldürüyor; şiir okuma
zevkini, heyecanını yok ediyor.. Sonra hep aynı kelime girdabında bocalamak
zengin Türkçe'mizin mana çemberini her geçen gün biraz daha daraltarak dilimizi
kısırlaştırıyor. Bir şair olarak hem Türk edebiyatı adına ve hem de zengin
Türkçe'miz adına böyle açılımların bir görev olduğunu düşünüyorum. Daha önceki
birçok şiirimde kullandığım değişik kelimelerin bu sitedeki ve diğer
sitelerdeki şair arkadaşlarım tarafından şiirlerinde kullanılması da yaptığım
çalışmaların doğruluğunu kanıtlamaktadır. Türk dili çok zengin bir dil; dağ,
bağ, çağ gibi usanç veren kelimelerle yazılan şiirler artık hece şiirini
haddinden fazla yoruyor, rencide ediyor. Yöresel kelimeleri, Türk dili içinde
kökeni Farsça, Arapça, Latince ve diğer dillerden kazandırılmış, dilimize
yerleşerek kabul görmüş kelimeleri şiirlerimizde, edebiyatımızda kullanarak
güzel Türkçe'mizi daha da zenginleştirmek için bu görevi yüksünmeden cesurca
ifa etmeliyiz. T.D.K. 1980 öncesinde dilimize birçok güzel kelimeler
kazandırdı. O yıllarda yadırganan “olanak”
“olasılık”, "yanıt" "kanıt" gibi benzeri kelimeler artık dilimizin birer parçası oldular.
Bu şiirimde de bu zor ayakları bu nedenle kullandım; umarım sizlerde
beğenirsiniz, şiirlerinizde yer vererek Türk Diline katkı da bulunursunuz.