“-valla ıçcık da onun uçu ediyorun ha!

Safıya bari gözümüzün öğünde olsun da

onun çocuklarını sevelim deye

ne de olsa evlat dalımış

torun balımış

ha! nasip işde

höyle anacımızda olsalar

hızmat düşünce ça(ğı)rdık mı etişseler

gırıntımızınan böyür gederler

…”

 

“-ağamın çocuklarını sevemedik biz dee

ıramatlık bobam da

ilk torunnarı da deği(l) mi

içi ğederdi,

biri torunnarını file gucaklasa, öpse

burnunun dire(ği) sızılar..

 

yengemden yaka silkerdi,

“bi de ananızın sülalesi deye aldık bunu,

            almadık da, ağanızı gelin etdik

ha! elden ayakdan düşersek bize bakar dediydik

nerdeee

çocuklarıda bi göresim geldi[1] kii” derdi

 

biğün bakdım bu;

damın ucunda a(ğ)lamış gene

yenine sildi aklı-sıra,

sankı anlamacan mı

sildi filen etdi emme

            sesinin garaksamasını saklayamadı

neye ağladın ay boba” dedim de………

 

duraladı “-ı ıh neye alayan gızım” dedi

nur içinde yatasıca, izbar edince de

çevresini cekedinin cebine depdi de…

“-senden neye saklayan ay gııızım

günlerce Senget bazarını bekleyon

ordan bineyin otoposa

ver elini torunun yanna

hemi o(ğ)lan da tatilde olu

iki ğün sonura bindiriviri

Yalavaçıcın bazarına köyün arabasına etişdiri

yerine ğöre, ha!

çocuklara da nasip olsun deye

ça(ğ)la, bosdan, erik

            de(v)şiri gelirin

dernekden-derneğe

emme cumay gün geldimiydi

yola düşüvürüp dee

gedemeyon gatli

 

gatliken ayaklarım yörümeyo

getmeyyo o yanna

elim hiş bi şeye varmayo”

deye a(ğ)ladı, yakındı,

ciğerden yan! nahı…. ciğerinden yanasıca

işallah … gadın Allahım senikinner de  sana etsin,

başga bişicikler demen Allahıma”

 

“-etme etme, deme öyle

            senden başga yanan olmaz gene”

“-gı ellere bakıyon da…

gediyollar heş değilise

mayışlı birini alıyollar

hemi de bakmışsın

gül gibi geçinip gediyollar

deve gatarını bi kel eşek[2] çeker derler

bizim dağ gibi oğlannar

nerde pani gılıklı,

yerden bitme şeyler var

geddiler geddiler de taa onnarı buldular

içim yanıyoru içim,

işallah onnarında i(ç)şleri yanar

başka da bişiy demen”

 

“-bırak hinci bunnarı hemşire”

“-hele hele yegem çocuklara çekişse,

            döğse filen etse…

ıramatlık bobamın

valla hiş gönlü olmaz

aklı depesinden çıkardı”

“-…………….”

 “-nerelere ğetdin ay bobam, gari nerelere

o senin mosulamaz[3] o(ğ)lunu,

nur yüzlü torununu elinden aldı

elindeeen ……….

inşallah senikinner de sana etsin

başga bişiycikler demen,

neyimiş bi de akrabaymış,

olmadan gedesice

 

ilensem gene kendi canım

Allah bildiği gibi etsin

i(n)şallah sen de yollara bak”

“-ilenme ilenme”

“-gı aba bobamın hayalı

gözümün öğünden getmeyoru gı”

……….

“-len ay boba iş de bizikinner yanıbaşında

bunnar da torunun dedim de

 

 

 

 

 

“-narasın gızııım

hepiciği benim canımın parçası da

elimde doğup böyüdüğünden mi

ilk torun olduğundan mı

yoğusa görememekden mi

hayalı gözümün öğünden getmeyoru” dedi

dağ gibi bobam, gözleri açık getdi

işallaah ……”

…….

“-nahı! kadın Alla(hı)m

            getdiğin yerlerden geleme

gamyonnar altında gal işallah

senin de var,

o da sana etsin işallah

            çoluk-çocuğuna doyama sende”

 

“-boş verin bunları,

Allah havale edin,

dinimizce büyük günah işliyoruz abla

olan-olmuş geçen-geçmiş,

            gözünün önünde olsa

iyi olurdu ama

nasip işte, elinden ne gelir!

………..”


[1] göresi gelmek: özlemek, öğsemek, burnunda tütmek

[2] kel : diğerlerine göre çelimsiz, zayıf, küçük,

(kelkel (hindi): şişkin, horoz)

[3] mosulamaz: sessiz, pasif, silik

( Dünürcüler 14rahmetli Babam başlıklı yazı İ.ÇELİKLİ tarafından 16.08.2010 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.