(Bir Fasl-ı Muhabbet şiiri)

 

Doğdum ben anamdan bu güzel dili

İlk telaffuz ettim sözüm Türkçedir.

Sonradan öğrendim toprağı kili

Mayam çamurdanmış özüm Türkçedir.

 

Sevinince Türkçe türkü söylerim

Hep Türkçe konuşur şehir köylerim

Türkçeye hasretken acep neylerim

Gurbet mektubumda yazım Türkçedir.

 

Ömrü biten ölür yakılır ağıt

İşte o ağıtın her biri öğüt

Yakılan ağıtla acıyı dağıt

Ciğerler yansa da közüm Türkçedir.

 

Vatan toprağına aşkla bakarım

Irmağında sular olup akarım

Uydurukça duysam ona takarım

Kırk yıldan bu güne sızım Türkçedir.

 

Mor belik sallanır ince belinde

Ozan türkü söyler sazı elinde

Uzun hava ise barak elinde

Gönüller titreten sazım Türkçedir.

 

Lehçe farklı olsa özü Türkçedir

Hikâye-masalı sözü Türkçedir

Kopuz, tar, tambura sazı Türkçedir

Dil birliği için çözüm Türkçedir.

 

Türkistan Türkçenin çıkış yeridir 

Oğuzlar milletin ata ‘eri’dir

Birlik için elzem alın teridir

Turan ele giden izim Türkçedir.

 

Bir zamanlar Türkçe gördü Balkanlar

Fetihlerde aktı nice al kanlar

Tarih oldu şimdi kılıç kalkanlar

Turist olup gitsek gezim Türkçedir.

 

Behlül, sen sahip çık yaşasın dilin

Konuşsun Türkçeyi köy oba ilin

Saza takın Türkçe bileni telin

Âşığın sazında bizim Türkçedir.

                      12.01.2020

( Güzel Türkçem başlıklı yazı Behlül tarafından 14.01.2020 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.