Canıma can katarsın ey gözleri sürmeli
Kem gözlerle bakanı bu diyardan sürmeli

Şükür olsun Rabb'ime bu nasıl güzel yazı
Her dem ayrı rayiha kışı baharı yazı

Yıllar yılı yalnızdım kader değişmez derdim
Geldin de değiştirdin bitti kederim derdim

Hep dert tasa getirdi yaşadığım her bir yaş
Gül cemalin görünce dindi gözlerimde yaş

Sevmek öyle bir şey ki ağlayan çok gülen az
Arada naz etsen de yakışıyor güle naz

Yanımda olmayınca özlüyorum her gün ah
Kanatsız meleğimsin seni sevmemek günah

Gurbet kapımı çalsa zalim dünya yer beni
Böyle mesut edemez başka hiç bir yer beni

Ey yar ahir ömrümde gonca veren bir gülsün
Sen  beni güldürdün ya her dem o yüzün gülsün

Bu büyük sevgimize şahittir yüce dağlar
Bir damlacık göz yaşın deler yüreğim dağlar

Senin gibi yar versin Mevlam kimsesizlere
Aşkı anlatmadı mı dostlar kimse sizlere

Mehmet Fikret ÜNALAN
02 Nisan 2018 Saat 12.15
Batıkent/Ankara

Cinas hakkında kısa bilgiler

Cinas nedir


Sesteş (söylenişleri aynı, anlamları farklı) sözcüklerin bir arada kullanılması sanatıdır.

♦           Yerine düşmeyen gelin yerine yerine eskir.

Bu cümlede ilk “yerine” sözcüğü “uygun aileye, uygun eşe” anlamında; ikinci “yerine” sözcüğü ise “söylene söylene, eleştire eleştire” anlamında kullanılmıştır. Söylenişleri aynı anlamları farklı olan bu sözcükler bir arada kullanıldığından cinas sanatı yapılmıştır.

♦           Hani Şam’dan bir şamdan getirecektin?

♦           Yanasın söyle kimden yanasın.

Beni dünyada yaktın ahirete kadar yanasın.

♦           Cinas dize sonlarında da bulunabilir. Bu durumda cinaslı kafiye ortaya çıkar.

Sahici mi elinde tuttuğun o kartal kanadı Sen tuttun acıdan benim elim kanadı.

Bu dizelerden ilkinde “kanadı” sözcüğü “kanat”; ikinci dizedeki “kanadı” sözcüğü ise “kanamak” fiiliyle ilgilidir. Sesteş olan bu sözcükler arasında cinas söz konusudur.

UYARI : Dize sonlarındaki cinaslarla, aynı anlamdaki sözün tekrarıyla oluşan redifleri karıştırmamak gerekir.

♦          Aruz uymalı söz, işte en büyük derdim. Nasılsınız diyecekken mefâilün derdim.

Bu dizelerden ilkinde söylenen “derdim” sözcüğü “dert, çile” anlamında; ikinci dizede söylenen ise “demek, söylemek” anlamında kullanılmıştır. Dolayısıyla anlamları farklı olan bu sözcüklerle cinas sanatı yapılmıştır.

♦          Sana ben gülüm derdim. Sana ben balım derdim.

Bu iki dizede de kullanılan “derdim” sözcükleri, aynı anlamda olduğundan ve dize sonlarında tekrar edildiğinden dolayı rediftir.

Birde Tunç kafiyeye kısaca bakalım

 Kafiyedeki kelimelerden birinin, diğerini içinde aynen bulunması yani tekrar edilmesiyle oluşan kafiyeler tunç kafiye denir.

Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım


(“-aşarım“: Tunç Kafiye)

Bursa’da bir eski cami avlusu
Mermer şadırvanda şakırdayan su

(“-su“: Tunç Kafiye)

Bir eşek var idi zâif u nizâr
Yük elinden katı şikeste vü zâr


(“-zâr“: Tunç Kafiye)

Vermeye çalıştığım kısa bilgiler alıntıdır



" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen>
( Cinaslı Aşk başlıklı yazı MehmetFikret tarafından 2.04.2018 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.