o takide dedim ki
“eveeett”
“Özlem bana havas”
sonura yerinden bi hışımınan gakıp
“-gayfanız varısa ben bi gayfa içebilir miyim
…
sonura hemen
kimsenin bişi demesine fırsant bile vermeden
“-ya da bende var getireyim
beraber gidelim” dedi
bizim gızınan çıkdılar evden
sinirli sinirli getdiler
niyeyse gayfe getirmeye
Ortamalledeki dayısı gilin eve
ben ha deyinşe kendime gelemedim
kimsenin sesi-soluğu çıkmadı
ebi-cetdi birinin esamesi okunmadı
neçe sonura bizim sütlügayfalar geldi
emme “dat dökme”di
fazla sürmedi musafirler de gakdılar
ebem bile onnarı hayada gadar savışdırdı
bizim gızda onnarınan getdi
uğurlamaya
hayattan geçirmiş geri ğeldi
Özlemin hanımefendiliği,
anlayışı, galenderliği[1]
ille de ğözelliği
geyimi-guşamı
gonuşması
kültürü, göreseği
ha bire annadıyo gari
“dur” mu deyecen
“ben zati havasın” ya!
dediklerinin hepiciğini beş falasıynan biliyon zati
ben gonuşmayınca
gukguluğa getdi ardı sıra bakıyo
baybay ediyo
ikindin üzeri
güneşde bi vuruyo ku ortalık gıpgızıl
ıldır ıldır bakır çalığı
etrafda nar çiçe(ği) aşmış gibi
buğarada ben kendimi gapdırmışıyın hâlâ
“Özlemin dudak boyası ne renk” deye düşünüyon
dönüp bi defa bile bakamadım ki zevdalıma!
anasına sattımın
aklıma geldi sütlü gayfa gupası
elime aldım, cama dooru dutdum
dudaklarının izine bakdım
bek bişiy görünmeyo
“-şükür dedim”
..
“-şükür boya-moya sürmeyo”
“-ee anacığım hinci ne deycen bakalım”
gene de şeytan dürtdü
oradakı su lekesine bakdım
olmadı
dilimin ucuynan dokandım
dat-mat yok
“dudağı boyalı bi gız
bişiy yese
o boya da garnına geder haral”
höyle her bi tarafını yalayalak dolandım
acı bile
canım sıkıldı
“demek ki dudak boyası acı oluyoru”
bi de içini höyle barnağınan siler gibi
diliminen sile-süpüre yaladım
baya bildiğin bardak
emme.. o acılık hala var
…
“eyi de neye boyarlar kı”
“üsdelik acı da”
duralakdan bizim gız geri ğeldi
ha bire Özlemden bahsediyo
Özlem hep beni gonuşmuş,
“-abin çok efendi” demiş
“-çok terbiyeli” demiş,
“-okuyor mu” deye sormuş
“-dayım kültürsüz, çok kaba,
çok üzüldüm” demiş
“-abin lütven üzülmesin” demiş
dayısına çok gızmış
“kültürsüz” deye
“kaba herif” demiş
“-ne kadar gözel,
ne ğadar anlayışlı
nassı bi hanımefendi görüyon mu
nassı ağırbaşlı,
ne ğadar olgun deği mi”dedi
“-ne ğadar akıllı-uslu”
beni daha fazla üzgün görmemek uçu
gayfa almaya ğetmiş
gedip gelesiye dek dayısına
söylenmiş, gahretmiş
“-dayısına gızgısından,
o ğadak emek verdi de
ben iki gupa içer deyodum
bi gupa bile gayfa bile işmedi” dedi
“-ne sen işdin,
ne de bi başgası işdi
dayısı gökgörmedikden başgası da işmedi”
.
…
…
…..
….
[1] kalender: yufka, yufka yürekli, hoşgörülü, nazik, ince