[if gte mso 9]> Normal 0 21 MicrosoftInternetExplorer4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“hemen eve seğirtmeliyin emme nassı

ne uçu ğetmiş olacan

ne olacak mahanası[1]

belki on adım aralaşdım-aralaşmadım

aklıma ğeldi;

bu ne ya!!

sankı sevindirirk delisi ğibi

 “-sağol gellaba[2]”,

bi kaş adım taha sonura

daha coşgulu ve iştahla

“-elin ayağın dert görmesin”

neçe sonura; köşeyi döndüm mü

dönmedim mi

bu tefa yönümü de dönmeden

“Allah dutduğunu altın etsin”

duydum haralda?

“Allah senin de murazını[3] versin”

yol boyunca da dovalarıma dövam etdim

            şükrün dersen, bini bi(r) para

unuttum neye seğirtdiğimi

içimde nassı bi(r)  sevinç, nassı bi(r)  safa

keyden dört köşeyin valla

bi(r)  helecan, bi keyif ki sorma

ömrümde bi(r)  taha olmadık,

            olma(ya)cak kadar,

 

kaş saniyede gelividim bilmen

Macar Odasını ne zaman geşdim

farkında de(ği)lin gayfaynan bizim evin arası

ne ğadar uzak

o ğüne ğadak bilmeyo(r)dum

hiş hinciki ğibi lekor gıralak

gelindi mi acaba

zannetmen asla..

 

galbim nassı küt-küt atıyo

“Özlem bizim evde ha!”

“vay anasına beee!

hiş olcak şey mi len”

dovalarımı bitiremeden

bi solukda varıvımışıyın eve

bi bakdım hanayda denişik denişik bis sürü papba

diktopuk bi(r) dene

böbek pabbası ğibi emme

bakmaya gıyamazsınn

“varsın ossun”

“ne ğözel..”

“böbeğiiimmm”

içerden cağıl-coğul sesler gülüşmeler geliyo

duralakdan fehmettim ki

biri Özlemin dayısı

            “varsın ossun”

“Özlemi getirmiş ya”

“varsın ossun”

Allah senden kırkbin kerre  ırazı osun

Kel Dayı(m)…

Gara Dayııımmm..

dayıların hasıı

 

o değilden, habarsızımışıyın gibi içeri ğirdim

“-hoş geldiniz emmi”

şeytana uydum

get! nalet ossun

ötekinnerinen de yanak-yanağa öpüşeyin deye

Özlemin dayısını da yanaklamadım mı

 

adam ileş gibi cığara kokuyo

yiğir yiğir, mikrop!

tütdürüp duru(r) zati

bereket e(vi)mizde cığara içen yok

soluğu demiş(s)in daha iğrenç

insanın nevri bulanıyo[4] yemin ederin

            emme aldıran kim

tasası bana mı düştü

alcak de(ği)lin….,

satcak de(ği)lin!

..ına ğoyan ta!

 

zatinden hemen onu geşdim

araya dayısının ğızı girdi

nusibet[5]

yaltak yaltak, bişiyler dedi

dediğini annamak yerine;

söyleyişinde ğaldım..

yüzüne bakagaldım

gözleri nemneşekil

dudakları boyalı ikraahh!

…!!

bi de gaşlarını filen almış haspam

aklı sıra; sosyete olmuş, inceliyo[6]

“küt” deye belinden gırılacak

mundar!

bundan filen garım’olur

insan bi(r) vurur gatil olur

töbe-stağfirullah!!

töbe..



[1] mahana: bahane-sebeb

[2] gelleba (gelinabla): yenge, kocası tarafından yakınlık bulunan kadın

[3] muraz: murat, dilek, istek, emel (Arapçadaki TI,ZI harflerinin yakınlığından kaynaklanıyor olmalı)

[4] nevir: bet-beniz, yüz

nevri bulanmak: tiksinmek, beti-benzi atmak, kusacak gibi olmak

[5] nusibet/musibet: uğursuz, nalet

[6] incelmek: kibarlama, nazikleşme, özentili konuşma anlamında

( Özlem T-hanay başlıklı yazı İ.ÇELİKLİ tarafından 19.08.2014 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.